Des virelangues pour travailler la prononciation ?
Croquinote réalisée par Cindy Daupras à partir de l’article – @CindyDaupras
Des virelangues en classe ? Pourquoi pas… mais…
Points positifs des virelangues
Les virelangues, c’est ludique : beaucoup utilisent les virelangues comme une activité ludique, récréative. Les essais et les erreurs, la langue qui fourche font partie intégrante du plaisir des virelangues. Il s’agit de jouer avec les mots, déjà lorsqu’on les pratique en langue maternelle, alors pourquoi pas renouveler ce plaisir dans l’apprentissage d’une langue étrangère ? Les virelangues relèvent de l’oralité, nombre de comptines et de jeux de cour de récré jouent avec les sonorités. Il s’agit de répéter, distordre, jouer avec la matière sonore.
Les virelangues, un objectif pédagogique : travailler les virelangues vise l’acquisition de la compétence de production orale en travaillant d’une part la prononciation des sons et d’autre part la prosodie, un débit rapide et fluide. C’est pourquoi ils sont un outil d’échauffement et d’entraînement pour les comédiens.
Les virelangues, un défi : pour les apprenants, réussir à prononcer un virelangue, c’est relever un défi et c’est donc motivant.
Points négatifs des virelangues (réticences)
Les virelangues, c’est difficile : il ne s’agit pas de dire que lorsque c’est difficile, il ne faut pas le faire, je m’explique : souvent, les virelangues sont construits non seulement avec un son qui se répète – auquel cas on a une allitération (« Pour qui sont ces serpents qui sifflent sur vos têtes ? » ou une assonance « Tout m’afflige et me nuit et conspire à me nuire » (Racine, Phèdre) – mais aussi bien souvent avec un son proche avec lequel il risque d’être confondu. C’est le jeu, c’est le défi : il ne faut pas fourcher. Mais les locuteurs francophones natifs ont déjà du mal à les prononcer.
Les virelangues, c’est artificiel : Je sais bien que cela fait partie du plaisir, proposer des énoncés farfelus et difficiles à prononcer. Malgré tout, je reste dubitative : si certains virelangues font partie de la culture francophone (ah, les fameuses chaussettes de l’archiduchesse !) et sont à ce titre, intéressants pédagogiquement, d’autres s’apparentent souvent à un corpus de linguiste construit pour les besoins de l’exercice. Ce qui me gêne, ce sont des tournures qui peuvent être surannées « Suis-j bien chez ce cher Serge ? » par exemple, ou encore un vocabulaire bien éloigné et des préoccupations des apprenants et des recommandations des différents référentiels
Les virelangues, un objectif phonétique souvent mal ciblé : le virelangue, au même titre que les autres activités de production en phonétique, se prépare dans un premier temps par des activités de perception d’une part, et par des activités de découverte de la production d’autre part. Mal préparer les apprenants – en leur proposant, par exemples, le virelangue à prononcer comme activité initiale – met en difficulté l’apprenant et risque de rater son objectif en le démotivant.
Les virelangues, pourquoi pas ? (réconciliation)
Dans la salle de classe, on m’interpelle par mon prénom en gesticulant. Un instant interloquée (le geste n’est pas très précis, il va falloir qu’on travaille les gestes en français), je comprends finalement que je suis devant une partie du tableau et gêne certains apprenants. Je résiste à l’injonction gestuelle et demande au groupe de trouver la phrase adéquate pour qu’ils puissent voir le tableau. Après quelques tâtonnements, le consensus amène la phrase suivante à répéter : « Vous pouvez vous pousser s’il vous plaît ? » et sa variante plus amicale « Tu peux-te pousser s’il te plaît ? ». (il y avait bien un « Ton père n’est pas vitrier » lancé en catimini par une apprenante friande des expressions du quotidien mais c’est l’expression plus courante, moins marquée, qui fait l’unanimité).
« Vous pouvez vous pousser s’il vous plaît ? ». Et voilà que les langues s’emmêlent, trébuchent, chouette, on a déniché un virelangue du quotidien.
C’est suffisamment rare pour le souligner, et surtout ces virelangues du quotidien mettent à mal mes arguments contre : ils sont, dans ce cas, utiles, font partie du quotidien. La difficulté est présente mais est imposée par le sens que l’on veut véhiculer et les formes que peut prendre son expression.
Et puis surtout, à partir du moment où les virelangues éveillent la curiosité ou le plaisir de l’apprenant face à la langue-cible, y a-t-il vraiment besoin d’autre justification pour les pratiquer ?
Conclusion : Allons-y, virevoltons !
Pour commencer, des ressources :
- Mon préféré : des cartes à imprimer, c’est très joli et il y en a beaucoup (139 + 2 cartes vierges à compléter) !
- Les virelangues sur le site de Bruce Demauge : http://bdemauge.free.fr/virelangues.pdf
- Le site « Articuler pour mieux se faire comprendre propose 25 pages d’exercices (oui, 25 !) http://www.articuler.com/exercices/prononciation-11.html
- 2 pages de virelangues proposés par Haydée Silva sur son site Le jeu en classe de langue : http://lewebpedagogique.com/jeulangue/files/2011/01/MJVirelangues.pdf
- Les virelangues compilés par Insuf-fle : http://insuf-fle.hautetfort.com/archive/2011/01/01/le-virelangues-ou-s-amuser-en-apprenant.html
Quelques idées d’exploitation pédagogique :
Le virelangue déclencheur : (perception orale et/ou écrite) Une fois trié par phonème répété, utiliser le virelangue comme document déclencheur lorsque vous voulez travailler l’acquisition ou la correction d’un phonème en particulier, ou de ses graphies.
Le virelangue validateur : (production orale) Lorsque vous décidez de travailler un phonème ou que vous fixez cet objectif avec un apprenant en particulier, pourquoi ne pas utiliser le virelangue comme production orale à réaliser pour obtenir la validation de ce phonème dans le carnet d’apprentissage de l’apprenant ?
Le virelangue fait maison : (perception – production écrite puis orale) en groupe de 4-5, à partir d’un phonème, chercher collectivement des mots connus par les apprenants (Chaque apprenant doit donner au moins un mot, on peut donner plusieurs mots, mais il faut attendre au moins une proposition de quelqu’un d’autre entre deux propositions. On peut donner des notes adhésives – 1 par personne + une réserve jusqu’à 4 par personne). Dans un deuxième temps, demander aux apprenants de réaliser un virelangue avec des mots issus de ce remue-méninges (minimum 4 mots). Chaque apprenant réalise individuellement un virelangue puis les autres membres du groupe votent sur le respect de consignes pour valider la proposition (nombre de mots utilisant le phonème). Le groupe-classe partage ses productions (via le cahier, une affiche, un article de blog, un livret « défi de prononciation en français », un jeu de plateau, etc.
Mise à jour du 02/07/20 : un lien vers des virelangues compilés sur la chaine Lumni et ici du site TV5MONDE.
[…] Des virelangues en classe ? Pourquoi pas… mais…Points positifs des virelanguesLes virelangues, c’est ludique : beaucoup utilisent les virelangues comme une activité ludique, récréative. Les essais et les erreurs, la langue qui fourche font partie intégrante du plaisir des virelangues. Il s’agit de jouer avec les mots, déjà lorsqu’on les pratique en langue maternelle, alors pourquoi pas renouveler ce plaisir dans l’apprentissage d’une langue étrangère ? Les virelangues relèvent de l’oralité, nombre de comptines et de jeux de cour de récré jouent avec les sonorités. Il s’agit de répéter, distordre, jouer avec la matière sonore. […]
[…] “Des virelangues en classe ? Pourquoi pas… mais…”Points positifs des virelanguesLes virelangues, c’est ludique : beaucoup utilisent les virelangues comme une activité ludique, récréative. Les essais et les erreurs, la langue qui fourche font partie intégrante du plaisir des virelangues. Il s’agit de jouer avec les mots, déjà lorsqu’on les pratique en langue maternelle, alors pourquoi pas renouveler ce plaisir dans l’apprentissage d’une langue étrangère ? Les virelangues relèvent de l’oralité, nombre de comptines et de jeux de cour de récré jouent avec les sonorités. Il s’agit de répéter, distordre, jouer avec la matière sonore. […]
[…] […]
[…] Fresque 01. Classer-mots-par-theme. Grapheme-changer-lettre. Des virelangues pour travailler la prononciation ? | phonfle. […]
[…] Des virelangues pour travailler la prononciation ? | phonfle. Illustration : croquinotes de @CindyDaupras Des virelangues en classe ? Pourquoi pas… mais… Points positifs des virelangues Les virelangues, c’est ludique : beaucoup utilisent les virelangues comme une activité ludique, récréative. Les essais et les erreurs, la langue qui fourche font partie intégrante du plaisir des virelangues. Il s’agit de jouer avec les mots, déjà lorsqu’on les pratique en langue maternelle, alors pourquoi pas renouveler ce plaisir dans l’apprentissage d’une langue étrangère ? Les virelangues relèvent de l’oralité, nombre de comptines et de jeux de cour de récré jouent avec les sonorités. Les virelangues, un objectif pédagogique : travailler les virelangues vise l’acquisition de la compétence de production orale en travaillant d’une part la prononciation des sons et d’autre part la prosodie, un débit rapide et fluide. […]
[…] Des virelangues pour travailler la prononciation ? | phonfle. Illustration : croquinotes de @CindyDaupras Des virelangues en classe ? Pourquoi pas… mais… Points positifs des virelangues Les virelangues, c’est ludique : beaucoup utilisent les virelangues comme une activité ludique, récréative. […]
Bonjour,
Déjà un grand merci pour cet article bien utile.
Une petite question, où puis-je trouver votre « préféré », les cartes à imprimer (139 + 2 cartes vierges à compléter) ?
Merci d’avance,
Bonne continuation,
Pauline
Bonjour,
merci à vous pour votre lecture et votre commentaire, c’est encourageant de savoir que ce que l’on écrit est utile à certain.e.s.
Avec quel public et dans quelle situation utilisez-vous les virelangues ?
Voici le lien vers le fichier .pdf de ma ressource « préférée » de virelangues, et un autre lien vers le site de Bruce Demauger duquel elle provient. Un site passionant à découvrir, d’un professeur auprès d’un public de Français Langue Maternelle.
Bonne continuation à vous, au plaisir d’échanger à nouveau,
s2a
Bonjour,
Merci à vous de nous proposer tout ce travail en ligne pour nous aider à travailler la phonétique avec nos élèves en cours. J’utilise depuis un petit moment déjà les virelangues de Bruce Demauger et je trouve comme vous que c’est un matériel excellent pour nos cours.
Bonjour,
Merci beaucoup d’avoir pris le temps de laisser un commentaire 🙂
Comment utilisez-vous ces virelangues et à quel moment ?
Bien à vous,
s2a
Bonjour,
Depuis le temps que je cherche des Virelangues
merci beaucoup pour votre travail , c’est génial mais j’aimerais savoir où puis-je trouver vos cartes à imprimer que je pourrais agrandir aussi l’écriture car je travaille avec des personnes agées?
merci
Bien à vous
Rosa
Bonjour,
merci de votre lecture et de vos félicitations. Pour les cartes à imprimer, vous trouverez le lien dans un commentaire précédent, c’est sur le site de Bruce Demauger, rubrique Virelangue.
Je n’ai pas testé l’impression directement en grand format, je suis curieuse de savoir si ça fonctionne ou s’il faut agrandir manuellement.
Je vous souhaite bon courage, bon amusement aussi.
Bien à vous,
s2a
[…] en français 319 virelangues pour vous inspirer si vous voulez en utiliser en classe (mais lisez cet article avant ! ;)). L’appli propose un virelangue du jour et une liste de tous les virelangues avec […]
[…] Des virelangues pour travailler la prononciation ? – phonfle. Illustration : croquinotes de @CindyDaupras Des virelangues en classe ? Pourquoi pas… mais… Points positifs des virelangues Les virelangues, c’est ludique : beaucoup utilisent les virelangues comme une activité ludique, récréative. Les essais et les erreurs, la langue qui fourche font partie intégrante du plaisir des virelangues. Les virelangues, un objectif pédagogique : travailler les virelangues vise l’acquisition de la compétence de production orale en travaillant d’une part la prononciation des sons et d’autre part la prosodie, un débit rapide et fluide. […]